Примеры употребления "закрыть" в русском с переводом "закрите"

<>
Стебель короткий, полностью закрыт листьями. Стебло коротке, повністю закрите листям.
Закрыт ли вопрос о независимости Курдистана? Чи закрите питання про незалежність Курдистану?
Окно камеры было полностью закрыто ставнями. Вікно камери було повністю закрите ставнями.
Сейчас игра ожидает закрытого бета-тестирования. Зараз гра проходить закрите бета-тестування.
преобразовании открытого акционерного общества в закрытое; перетворенні відкритого акціонерного товариства в закрите;
Закрытое акционерное общество "Северодонецкое объединение Азот". Закрите акціонерне товариство "Сєверодонецьке об'єднання" Азот "
Закрытое акционерное общество "Центр СПАР Украина" Закрите акціонерне товариство "Центр СПАР Україна"
удобную закрытую обувь (наилучший вариант - кроссовки); зручне закрите взуття (найкращий варіант - кросівки);
Закрытое бета-тестирование платформы среди участников ICO Закрите бета-тестування платформи серед учасників ICO
Утреннее заседание закрыто, вечернее начнется в 16:00. Ранкове засідання закрите, вечірнє розпочнеться о 16:00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!