Примеры употребления "закроют" в русском с переводом "закрита"

<>
В остальное время церковь закрыта.. В інший час церква закрита.
Сверху обмотка также закрыта теплоизоляцией Зверху обмотка також закрита теплоізоляцією
Произведено 4 прототипа, программа закрыта. Вироблено 4 прототипи, програма закрита.
(Птицефабрика закрыта в 2006 году. (Птахофабрика закрита в 2006 році.
Материал: специальная закрытая ячейка пена Матеріал: спеціальна закрита осередок піна
Закрытая позиция: Противоположность открытой позиции. закрита позиція: Протилежністю відкритої позиції.
Закрытая прокладка кабеля по квартире Закрита прокладка кабелю по квартирі
Бутан - страна, закрытая для чужаков. Бутан - країна, закрита для чужинців.
закрытая территория с ландшафтным дизайном закрита територія з ландшафтним дизайном
Местность закрыта Карпатскими горами от ветров. Місцевість закрита Карпатськими горами від вітрів.
После 1920 года богадельня была закрыта. Після 1920 року богадільня була закрита.
Верхняя часть камеры была закрыта решёткой. Верхня частина камери була закрита гратами.
Павелецкая копь в настоящее время закрыта. Павелецька копь в даний час закрита.
После вторжения немцев консерватория была закрыта. Після вторгнення німців консерваторія була закрита.
На сегодняшний день геотермальная электростанция закрыта. На сьогоднішній день геотермальна електростанція закрита.
Центральная застежка на молнию закрыта планкой. Центральна застібка на блискавку закрита планкою.
В 2004 году закрыта, сеть разобрана. У 2004 р. закрита, мережа розібрана.
вида ринопластики (открытая или закрытая операция); виду ринопластики (відкрита або закрита операція);
Закрытая автостоянка 30,00 грн. / сутки Закрита автостоянка 30,00 грн. / доба
закрытая благоустроенная территория, двор без машин закрита упорядкована територія, двір без машин
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!