Примеры употребления "законодательством" в русском с переводом "законодавстві"

<>
Важные изменения в антикоррупционном законодательстве! Важливі зміни в антикорупційному законодавстві.
Вот такой пробел в законодательстве. Ось такий пробіл в законодавстві.
Важные изменения в земельном законодательстве! Відбулися зміни в земельному законодавстві!
Теперь "пробел" в законодательстве устранили. Тепер "прогалину" у законодавстві усунули.
устранение дискриминационных положений в законодательстве; усунення дискримінаційних положень у законодавстві;
"Мобилизационные" изменения в трудовом законодательстве "Мобілізаційні" зміни в трудовому законодавстві
Изменения в игорном законодательстве Украины Зміни в гральному законодавстві України
Практикум "Новое в корпоративном законодательстве. Практикум "Нове в корпоративному законодавстві.
Это явная несогласованность в законодательстве. Це явна непогодженість у законодавстві.
политико-правовыми (изменения в законодательстве); політико-правові (зміни в законодавстві);
И где это прописано в законодательстве? А де це виписано у законодавстві?
В налоговом законодательстве содержится ряд исключений. У податковому законодавстві міститься ряд винятків.
Мы анализируем изменения в действующем законодательстве. Ми аналізуємо зміни у чинному законодавстві.
Эта норма развивается в бюджетном законодательстве. Ця норма розвивається в бюджетному законодавстві.
Классификация процедур в лесном законодательстве Украины Класифікація процедур у лісовому законодавстві України
"Изменения в законодательстве касательно мобилизованных работников "Зміни в законодавстві щодо мобілізованих працівників
Поощрительные нормы в уголовном законодательстве Украины. Заохочувальні норми у кримінальному законодавстві України.
В российском законодательстве термин "франчайзинг" отсутствует. В Українському законодавстві відсутній термін "франчайзинг".
Иной подход используется в германском законодательстве. Інший підхід відзначається в німецькому законодавстві.
США стали первопроходцами в антимонопольном законодательстве. США стали першопрохідцями в антимонопольному законодавстві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!