Примеры употребления "заключённого" в русском с переводом "уклав"

<>
"Уотфорд" заключил соглашение с "Флуминенсе". "Уотфорд" уклав угоду з "Флуміненсе".
Фактически Всеволод заключил сепаратный мир. Фактично Всеволод уклав сепаратний мир.
Андрей Захтей заключил досудебное соглашение. Андрій Захтей уклав досудову угоду.
"Мы подадим апелляцию", - заключил Гедини. "Ми подамо апеляцію", - уклав Гедіні.
Заключил мир с бухарским ханом. Уклав мир із печенізьким ханом.
Краснов заключил союз с немцами. Краснов уклав союз з німцями.
Ямайский легкоатлет заключил соглашение с клубом. Ямайський легкоатлет уклав угоду з клубом.
Он заключил однолетнее соглашение с "Леганесом". Він уклав однорічну угоду з "Леганесом".
Заключил мир с даками и сарматами. Уклав мир з даками і сарматами.
Я заключил миры в едином взоре, Я уклав світи в єдиному погляді,
Константин заключил мир с халифом Муавией. Костянтин уклав мир з халіфом Муавією.
Царь заключил ужасное чудовище в Лабиринт. Цар уклав жахливе чудовисько в Лабіринт.
Заключил Прутский мир с Турцией 1711. Уклав Прутський мир з Туреччиною 1711.
Заключил контракт с перволиговым ФК "Сумы". Уклав контракт з першоліговим ФК "Суми".
Марокканец заключил соглашение на 4,5 года. Марокканець уклав угоду на 4,5 роки.
Заключил воен. союз с Византией против Сербии. Уклав військовий союз з Візантією проти Сербії.
Банк заключил с акционерным обществом кредитный договор. Банк уклав із акціонерним товариством кредитний договір.
Наполеон заключил конкордат с папой Римским (1801).... Наполеон уклав конкордат з папою Римським (1801).
В 1724 заключил оборонительный союз с Россией. У 1724 уклав оборонний союз з Росією.
Он уже заключил соглашение с ХК "Липецк". Він вже уклав угоду із ХК "Липецьк".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!