Примеры употребления "заказали" в русском

<>
Заказали продвижение сайта под ключ. Замовили просування сайту під ключ.
Киевским скульпторам заказали разные памятники. Київським скульпторам замовили різні пам'ятники.
Вы успешно заказали Обратный звонок Ви успішно замовили Зворотній дзвінок
Мы заказали и купили трубы. Ми замовили і купили труби.
Изобретение уже заказали несколько зарубежных стран. Винахід уже замовили кілька іноземних країн.
В этом году звонок заказали 1126 человек. В цьому році дзвінок замовили 1126 чоловік.
По его словам, убийство заказали российские спецслужбы. За даними СБУ, вбивство замовили російські спецслужби.
Заказать сирень с доставкой - SunRose Замовити бузок з доставкою - SunRose
Закажите визу в Арабские Эмираты Замовте візу в Арабські Емірати
Закажи сервис листовой диагностики Бесплатно * Замов сервіс листової діагностики Безкоштовно *
Закажите БЕСПЛАТНУЮ демо-версию сегодня замовивши БЕЗКОШТОВНУ демо-версію сьогодні
Всего было заказано 505 орудий. Всього було замовлено 505 гармат.
Просто закажите, доставьте и наслаждайтесь. Просто замовляйте, доставляйте і насолоджуйтеся.
Груз должен быть заказан заранее. Вантаж повинен бути замовлений заздалегідь.
Да, я выяснил, кто заказал проверку. Так, я з'ясував, хто замовив перевірку.
Собирают заказанные отчеты новостей для вас. Збирають замовлені звіти новин для вас.
закажем место для проведения похорон замовимо місце для проведення похорону
обязательства об уплате заказанных услуг. зобов'язання про сплату замовлених послуг.
Остались вопросы - закажи обратный звонок, Залишилися питання - замовляй зворотний дзвінок,
Итальянская компания NTV уже заказала 25 составов. Італійська компанія NTV вже замовила 25 потягів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!