Примеры употребления "займа" в русском

<>
Платный или бесплатный договор займа? Платний або безкоштовний договір позики?
Порядок погашения займа определяется кредитным договором. Порядок погашення кредиту визначається кредитним договором.
Предложения займа между частности надежный Пропозиції позикою між зокрема надійний
Понятие, правовая характеристика договора займа. Поняття та правова характеристика договору позички.
Расписка о получении денежного займа Розписка про отримання грошової позики
Понятие договора займа и его юридическая характеристика. Поняття договору кредиту, його юридична характеристика.
Пролонгация срока кредита или займа. Пролонгація терміну кредиту або позики.
Это дает некую гарантию о возвратности займа. Це дає певні гарантії щодо повернення кредиту.
Договор займа (кредитный) и договор факторинга. Договір позики (кредитний) і договір факторингу.
Менеджером займа выступал Toronto-Dominion Bank. Менеджером позики виступав Toronto-Dominion Bank.
Договор займа является односторонне-обязывающим договором. Договір позики є одностороннім договором.
В договоре займа ответственность носит односторонний характер. Відповідальність за договором позики носить односторонній характер.
облигаций Государственного внутреннего выигрышного займа 1982 г.; облігаціям Державної внутрішньої виграшної позики 1982 року;
Так, односторонними являются договоры дарения, займа, безвозмездного. Наприклад, односторонніми є договори дарування, позики, позички.
Правительство вынуждено прибегнуть к займу. Уряд змушений вдатися до позики.
Первая - кредитование - заём денег (валюты). Перша - кредитування - позика грошей (валюти).
Как правильно оформить заем денег? Як правильно оформити позику грошей?
Погашение суммы процентов по займу - 108280 грн. Погашення суми процентів за позикою - 108280 грн.
33 9411 Платежи по государственному займу Государственные услуги 33 9411 Платежі по державній позиці Державні послуги
В промышленность направляется менее 15% займов банка. У промисловість направляється менш 15% кредитів банку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!