Примеры употребления "задаётся" в русском с переводом "задається"

<>
При расчете NPV она задается; При розрахунку NPV вона задається;
Такое подмножество задается системой неравенств: Така підмножина задається системою нерівностей:
Группа бабьего узла задаётся следующим образом Група бабиного вузла задається таким чином
Многочлен Александера скрученного узла задаётся формулой Многочлен Александера скрученого вузла задається формулою
Характер данной обработки задаётся дополнительными заголовками. Характер даної обробки задається додатковими заголовками.
В классе задаётся поведение (функциональность) объекта. У класі задається поведінка (функціональність) об'єкта.
Матроид однозначно задается носителем и базами. Матроїд однозначно задається носієм і базами.
Значение скорости задается через контроллер CNC. Значення швидкості задається через контролер CNC.
Язык программы обычно задается при установке. Мова програми зазвичай задається при установці.
Часто задается вопрос обжалования брачного договора. Часто задається питання оскарження шлюбного договору.
Часто множество формул задаётся индуктивным определением. Часто множина формул задається індуктивним визначенням.
n-ое центрированное квадратное число задается формулой n-не центроване квадратне число задається формулою
Время сигнала задаётся с помощью дополнительной стрелки. Час сигналу задається за допомогою додаткової стрілки.
Тем самым задаётся основная характеристика протагониста - сиротство. Таким чином задається основна характеристика протагоніста - сирітство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!