Примеры употребления "загруженный" в русском

<>
Загруженный Вами файл слишком большой Завантажений Вами файл занадто великий
Кэш браузера сохраняет загруженный контент. Кеш браузера зберігає завантажений контент.
Астронавты шаттла имели менее загруженный день. Астронавти шаттла мали менш завантажений день.
Откройте загруженный е-Sticker на мобильном устройстве. Відкрийте завантажений е-Sticker на мобільному пристрої.
Загрузить каталог коллекции "Jazz Muse" Завантажити каталог колекції "Jazz Muse"
Облегчение работы в загруженные периоды. Полегшення роботи в завантажені періоди.
Загрузите изображения находки или потери. Завантажте зображення знахідки або втрати.
iPhone будет загружен беспроводной 8 iPhone буде завантажений бездротової 8
Mariya загрузил (а) новое главное фото: Mariya завантажив (а) нове головне фото:
Особенно - на загруженных улицах больших городов. Особливо - на завантажених вулицях великих міст.
Исходные архивы загружены в ~ / Downloads Вихідні архіви завантажено у ~ / Downloads
Менее всего загружена станция "Красный хутор". Найменше завантажена - станція "Червоний хутір".
Игра загрузит кэш файлы через WI-FI. Гра завантажить кеш файли через WI-FI.
Загрузить инструкции для экстренных служб Завантаження інструкцій для екстрених служб
Его на самолет загрузят в Праге. На літак його завантажать в Празі.
Это обслуживает миллионы путешественников в загруженном аэропорту. Це стосується мільйони туристів в завантаженому аеропорту.
Трамвайные маршруты Будапешта - самые загруженные на планете. Трамвайні лінії Будапешта є найбільш завантаженими у світі.
Можете ещё догрузить паровозом с загруженным тендером. Можете ще довантажити паровозом із завантаженим тендером.
Итак, вы купили и загрузили программу. Отже, ви придбали і завантажили програму.
загрузить скриншоты как.zip (2MB) загрузити скріншоти як.zip (2MB)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!