Примеры употребления "загляните" в русском

<>
Загляните на страничку "Лучшие дискотеки". Загляньте на сторінку "Кращі дискотеки".
Загляните на сайт нашего магазина! Зазирніть на сайт нашого магазину!
Загляните в свой личный кабинет. Завітайте до свого особистого кабінету.
концертная программа "Загляните в мамины глаза". концертна програма "Загляньте в мамині очі".
Загляните в лабораторию будущего Future LAB Зазирніть до лабораторії майбутнього Future LAB
Загляните на наш сайт, убедитесь сами. Загляньте на наш сайт, переконайтеся самі.
Можете заглянуть в мой блог. Можете заглянути в мій блог.
Заглянем к ним в гости.... Заглянемо до них в гості....
Каждому человеку хочется заглянуть в будущее. Кожна людина прагне зазирнути в майбутнє.
Сегодня заглянем в Новоушицкий район Хмельницкой области. Сьогодні завітаємо до Новоушицького району Хмельницької області.
Но в душу человека не заглянешь. Адже в серце людини не заглянеш.
Скульптура "Дворецкий-на чашечку кофе загляни" Скульптура "Дворецький-на чашечку кави заглянь"
Заглянув внутрь, Джилл захлопывает коробку. Заглянувши всередину, Джилл захлопує коробку.
Европа вновь заглянула в бездну. Європа знову зазирнула в безодню.
Так что заглянуть в музей стоит. А заглянути в цей музей варто.
Заглянем теперь на арочный мост. Заглянемо тепер на арочний міст.
Любители старины могу заглянуть в магазин антиквариата. Любителі старовини можуть зазирнути до магазинів антикваріату.
Не просто "заглянуть" в недра Земли. Не просто "заглянути" в надра Землі.
Давайте заглянем в каталог объектов. Давайте заглянемо в каталог об'єктів.
Возьмите немного заглянуть на всякий случай. Візьміть трохи заглянути на всякий випадок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!