Примеры употребления "завоеван" в русском с переводом "завоював"

<>
Бронзовую медаль завоевал Денис Готфрид. Бронзову медаль завоював Денис Готфрід.
Тюменский "Рубин" завоевал серебряные медали. Тюменський "Рубін" завоював срібні медалі.
я завоевал, страну я сжёг; я завоював, країну я спалив;
1958) завоевал репутацию маститого фольклориста. 1958) завоював репутацію відомого фольклориста.
Киберспорт завоевал практически весь мир. Кіберспорт завоював практично весь світ.
Легендарный Фелпс завоевал историческое "золото" Легендарний Фелпс завоював історичне "золото"
Роман Полянский завоевал "Серебряного медведя". Роман Полянський завоював "Срібного ведмедя".
Сперва завоевал признание как портретист. Спершу завоював визнання як портретист.
Такой фартук сразу завоевал популярность. Такий фартух відразу завоював популярність.
Этот журнал сразу завоевал расположение читателей. Цей журнал відразу завоював прихильність читачів.
Однако доллар вскоре завоевал главенствующее положение. Однак долар незабаром завоював чільне положення.
В 1266 город завоевал Карл Анжуйский. У 1266 місто завоював Карл Анжуйський.
Клуб "Славутич" завоевал путевку на паралимпиаду! Клуб "Славутич" завоював путівку на паралімпіаду!
Напомним, "Левиафан" завоевал премию кинокритиков Лондона. Також фільм "Левіафан" завоював премію кінокритиків Лондона.
Поздравляю Александра Ткаченко, который завоевал серебро! Вітаю Олександра Ткаченка, який завоював срібло!
Наибольшую популярность буккроссинг завоевал в Италии. Найбільшу популярність буккроссинг завоював в Італії.
Он также завоевал приз новичка года. Він також завоював приз новачка року.
Завоевал еще 6 различных кинематографических наград. Завоював ще 6 різноманітних кінематографічних нагород.
быстро завоевал славу первого шахматиста Франции; швидко завоював славу найкращого шахіста Франції;
Бронзовую медаль завоевал израильтянин Шахар Зубари. Бронзову медаль завоював ізраїльтянин Шахар Зубарі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!