Примеры употребления "завладела" в русском

<>
Так Литва завладела и Волынью. Так Литва заволоділа і Волинню.
Теперь его вниманием завладела журналистика. Тепер його увагою заволоділа журналістика.
Также, наемник завладел волшебным кристаллом Креншинибоном. Також, найманець заволодів чарівним кристалом Креншінібоном.
Городом вновь завладели христиане [41]. Містом знову заволоділи християни [41].
Целью было завладеть Киевским воеводством. Метою було заволодіти Київським воєводством.
Завладев автомобилем, злоумышленники скрылись на нем. Заволодівши автомобілем, зловмисники втекли на ньому.
Однако Безумный Титан уже завладел Камнем. Однак Шалений Титан вже заволодів Каменем.
Вскоре турки повторно завладели замком. Невдовзі турки повторно заволоділи замку.
5) для пресечения попытки завладеть огнестрельным оружием. 5) для припинення спроби заволодіти вогнепальною зброєю.
Злоумышленник завладел деньгами и золотыми украшениями. Зловмисник заволодів грошима та золотими прикрасами.
С первых минут инициативой завладели гости. З перших хвилин ініціативою заволоділи гості.
После чего, завладел мобильным телефоном последней. Після чого, заволодів мобільним телефоном останньої.
Всего осужденные завладели 178 тыс. рублей. Всього засуджені заволоділи 178 тис. рублів.
Потом этим замком завладел клан Дуглас. Потім цим замком заволодів клан Дуглас.
В результате Добрянский завладел 100% уставного капитала. У результаті Добрянський заволодів 100% статутного капіталу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!