Примеры употребления "заброшенном" в русском с переводом "покинутий"

<>
Сейчас объект рассекречен и заброшен. Зараз об'єкт розсекречений і покинутий.
Сам "Испанский домик" оказался заброшен. Сам "Іспанський будиночок" опинився покинутий.
Заброшенный Рыбальский вантовый мост, Киев Покинутий Рибальський вантовий міст, Київ
Заброшенный Будянский фаянсовый завод, Буды Покинутий Будянський фаянсовий завод, Буди
Заброшенный Большой редан в Севастополе. Покинутий Великий редан у Севастополі.
Заброшенный корпус санатория Пирогова, Куяльник Покинутий корпус санаторію Пирогова, Куяльник
Заброшенный дельфин в аквапарке (Япония) Покинутий дельфін в аквапарку (Японія)
Казалось, что проект был заброшен навсегда. Здавалося, що проект був покинутий назавжди.
В 1779 году форт был заброшен. У 1779 році форт був покинутий.
Заброшенный дворец культуры "Коксохимик", Кривой Рог Покинутий палац культури "Коксохімік", Кривий Ріг
Клеванский замок (Заброшенный особняк Чарторыйских), Клевань Клеванський замок (Покинутий маєток Чарторийських), Клевань
Заброшенный пансионат для умственно отсталых, Харьков Покинутий пансіонат для розумово відсталих, Харків
Как оформить в собственность заброшенный дом? Як оформити у власність покинутий будинок?
С 1998 года аэродром не эксплуатируется (заброшен). З 1996 року аеродром не експлуатується (покинутий).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!