Примеры употребления "жёсткой" в русском

<>
Версия Mazda MX-5 с жесткой складной крышей. Версія Mazda MX-5 має жорсткий складаний дах.
Реакция власти была неадекватно жесткой. Реакція влади була неадекватно жорсткою.
Романский покрой предусматривает использование жесткой ткани. Романський крій передбачає використання жорсткої тканини.
Исполняется в жесткой обуви [1]. Виконують у твердому взутті [1].
Спринт триатлон для жесткой сердцем Спринт триатлон для твердої серцем
Впервые "Укроборонпром" выигрывает в жесткой конкуренции. Вперше "Укроборонпром" виграє у жорсткій конкуренції.
Расправа будет быстрой и жесткой. Розправа буде швидкою і жорсткою.
Наличие жесткой самодисциплины и сильной мотивации. Наявність жорсткої самодисципліни та сильної мотивації.
Размягченный нагар удалить жесткой щеткой. Розм'якшений нагар видалити жорсткою щіткою.
Авторами жёсткой критики стали отпавшие адвентисты. Авторами жорсткої критики стали відпалі адвентисти.
Постель больного должна быть жёсткой. Постіль хворого повинна бути жорсткою.
Взаимодополняемость бывает абсолютной (жесткой) и относительной. Взаємодоповнюваність буває абсолютної (жорсткої) і відносної.
Тут реакция будет очень жесткой. Тут реакція буде дуже жорсткою.
Конкуренция была очень высокой и жесткой. Конкуренція була вкрай високою і жорсткою.
"В оставшихся гонках борьба будет жесткой. "В останніх гонках боротьба буде жорсткою.
Отсутствие борьбы с жёсткой связанностью компонентов Відсутність боротьби з жорсткою обмеженістю компонентів
Вот здесь реакция будет очень жесткой. Ось тут реакція буде дуже жорсткою.
Потеря веса не должна быть жесткой. Втрата ваги не повинна бути жорсткою.
Основная проблема заключается в жесткой конкуренции среди европейских сельхозпроизводителей. Країна зіткнулася з жорсткою конкуренцією з боку європейських виробників.
Жесткий диск (встроенный или съёмный); Жорсткий диск (вбудований або зйомний);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!