Примеры употребления "жег" в русском

<>
Невыносимый огонь жег изнутри старческое тело. Нестерпний вогонь палив зсередини старече тіло.
В провинциях, однако, жгли еретиков. У провінціях, однак, палили єретиків.
Жгут проводов для электронного оборудования Джгут проводів для електронного обладнання
Жечь города, и в церковь гнать табун, палити міста, і до церкви гнати табун,
В 1928 опубл. роман-памфлет "Я жгу Париж". У 1928 опублікував роман-памфлет "Я палю Париж".
"Мы продолжаем жечь ископаемое топливо. "Ми продовжуємо спалювати викопне паливо.
"И вино, как отрава жжет". "І вино, як отрута пече".
Отмывание денег, не более "", Бухгалтерию жгли? Відмивання грошей, не більше "", Бухгалтерію палили?
Если ничего не помогло, необходим жгут. Якщо нічого не допомогло, необхідний джгут.
Победители начали грабить и жечь языческие храмы. Переможці почали грабувати й палити язичницькі храми.
В ходе шествия молодые люди жгли фаеры. Під час ходи молоді люди палили фаєри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!