Примеры употребления "жарким" в русском

<>
Вторник будет солнечным и жарким. Вівторок буде сонячним та спекотним.
Жарким летом 1921 года случилось несчастье. Спекотного літа 1921 року сталося нещастя.
Распространен в странах с жарким климатом. Поширені у країнах з теплим кліматом.
Наиболее жарким месяцем считается октябрь. Найбільш спекотним місяцем вважається жовтень.
"Лето ожидается чрезвычайно жарким", - сказал он. "Літо очікується надзвичайно спекотним", - сказав він.
Календарь КР 2016 - 2017 выдался жарким. Календар КР 2016 - 2017 видався спекотним.
Николай Жарких - Натиск на юг Микола Жарких - Натиск на південь
1500 м. Климат - жаркий, сухой. 1500 м. Клімат - жаркий, сухий.
Жаркое лето в этом году Спекотне літо в цьому році
Жаркие праздники в холодном январе Спекотні свята в холодному січні
Жаркое воскресенье в "Георг Парк" Спекотна неділя в "Георг Парк"
Подходит для жарки, приготовления салатов. Підходить для смаження, приготування салатів.
Когда на улице невыносимо жарко,... Коли на вулиці нестерпно спекотно,...
В Ченнае жарко и влажно. В Ченнаї жарко і волого.
Хотя бывают и жаркие дни. Але бувають і жаркі дні.
Он бывает от тропического жаркого - умеренного. Він буває від тропічного спекотного - помірного.
жаркое с мясом или с грибами; печеня з м'ясом або з грибами;
В жаркую погоду пользоваться кондиционером. В спекотну погоду працюватиме кондиціонер.
Запрещена жарка при правильном питании. Заборонено жарка при правильному харчуванні.
Новые бои, жаркие боевые операции. Нові бій, запеклі бойові операції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!