Примеры употребления "жалобы" в русском с переводом "скаргу"

<>
Кассационные жалобы следует оставить без удовлетворения. Касаційну скаргу слід залишити без задоволення.
Кассационная жалоба оставлена без удовольствия. Касаційну скаргу залишено без задоволення.
Письменную жалобу подписывает ее автор. Письмову скаргу підписує її автор.
"Киевсовет сегодня подал апелляционную жалобу. "Київрада сьогодні подала апеляційну скаргу.
Как подать наиболее информативную Жалобу? Як подати найбільш інформативну Скаргу?
подать жалобу в надзорный орган. подавати скаргу в наглядовий орган.
апелляционную жалобу, поданную прокурором - удовлетворить; апеляційну скаргу, подану прокурором - задовольнити;
Подать жалобу / Предложение / Комплимент (Обязательно) Подати скаргу / Пропозиція / Комплімент (Обов'язково)
Гражданин С. составил кассационную жалобу. Громадянин С. склав касаційну скаргу.
Священник Мацей Поплавский подал жалобу. Священик Мацей Поплавський подав скаргу.
Кассационную жалобу ЛИЦО 4 удовлетворить. Касаційну скаргу Особи 4 задовольнити.
Рассмотрена жалоба гражданина А.В. Хтема. Розглянуто скаргу громадянина О.В. Хтема.
В настоящий момент готовится кассационная жалоба. На даний час готую касаційну скаргу.
"Подана сегодня апелляционная жалоба", - отметил он. "Подано сьогодні апеляційну скаргу", - зазначив він.
"Министерство юстиции уже подало кассационную жалобу. "Міністерство юстиції вже подало касаційну скаргу.
Компания уже направила туда кассационную жалобу. Компанія вже направила туди касаційну скаргу.
Обратитесь в полицию и подайте жалобу. Зверніться до поліції та подайте скаргу.
Поэтому ВКДКА удовлетворила жалобу заявительницы частично. Тому ВКДКА задовольнила скаргу заявниці частково.
Суд удовлетворил кассационную жалобу столичной прокуратуры. Суд задовольнив касаційну скаргу столичної прокуратури.
Конституционный суд отказался рассматривать жалобу Навального. Конституційний суд відмовився розглядати скаргу Навального.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!