Примеры употребления "еще" в русском с переводом "ще"

<>
Переводы: все1348 ще1348
Еще луч дневный не проник, Ще промінь денний не проникнув,
Ещё один вариант включения трансформатора Ще один варіант включення трансформатора
Еще желал бы здесь пробыть, Ще хотів би тут пробути,
Состав участников еще не оглашен. Склад учасників ще не оголошено.
Потоцкий прицелился еще раз - осечка. Потоцький прицілився ще раз - осічка.
А еще они просто красивы. А ще вони просто красиві.
"Кривые руки" - еще не диагноз! "Криві руки" - ще не діагноз!
Еще натиск, и плацдарм расширен. Ще натиск, і плацдарм розширено.
Хотела еще поинтересоваться состоянием гауптвахт. Хотіла ще поцікавитися станом гауптвахт.
еще трудней - оставить четкий след, ще важче - залишити чіткий слід,
Еще один пример выключения АВМ Ще один приклад виключення АВМ
Обменный (еще его именуют кристаллический); обмінний (ще його називають кристалічний);
Еще более обособились Русские земли. Ще більш відокремилися Російські землі.
Здесь к овощам еще добавлено... Тут до овочів ще додано...
Подтвердился еще один летальный исход. Підтвердився ще один летальний результат.
Ещё больше снизилась младенческая смертность. Ще більш знизилася дитяча смертність.
Секунды ожидания теперь еще приятнее. Секунди очікування тепер ще приємніші.
Координация движений ещё не совершенна. Координація рухів ще не досконала.
Судьба еще двух милиционеров неизвестна. Доля ще двох міліціонерів невідома.
Ещё 17% с ответом затруднились. Ще 17% вагалися із відповіддю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!