Примеры употребления "единоличным" в русском

<>
Значительное число гражданских дел рассматривается единоличным судьей. Переважна кількість цивільних справ розглядаються одноособово суддею.
Её единоличным преемником стал Вильгельм. Її одноосібним наступником став Вільгельм.
Август сделался единоличным правителем Римской державы. Цезар став одноосібним правителем Римської держави.
Она владеет данной недвижимостью единолично. Вона володіє цією нерухомістю одноосібно.
На Руси восстановилась единоличная монархия. На Русі відновилась одноосібна монархія.
Мировой судья осматривает дела единолично. Мирові судді розглядали справи одноособово.
единоличное исполнение музыкального произведения на сцене; одноосібне виконання музичного твору на сцені;
единоличный исполнительный орган (генеральный директор); одноосібний виконавчий орган (генеральний директор);
Компетенция генерального директора ООО (единоличного исполнительного органа): Додаткові права одноосібного виконавчого органу (генерального директора):
существование единоличного и коллегиального главы государства; існування одноособового і колегіального глави держави;
Монархия - это единоличное правление, опирающееся на закон; Монархія - одноособове правління, що спирається на закон.
установил режим единоличной военной диктатуры. встановив режим одноосібної військової диктатури.
Исполнительный орган коллегиальный (дирекция) или единоличный (директор). орган: колегіальний (дирекція) або одноособовий (директор).
Хозяева выглядели единоличными фаворитами турнира. Господарі виглядали одноосібними фаворитами турніру.
Большинство правовых актов принимается единолично; Більшість правових актів приймається одноосібно;
Киевская Русь сформировалась как единоличная монархия. Київська Русь сформувалася як одноосібна монархія.
1) это, как правило, единоличное правление; 1) це, як правило, одноосібне правління;
Исполнительный директор - единоличный исполнительный орган. Генеральний директор - одноосібний виконавчий орган.
Предварительное следствие осуществляли судьи единолично. Попереднє слідство здійснювали судді одноосібно.
Хомутынник единолично возглавил депутатскую группу "Возрождение" Хомутиннік одноосібно очолив депутатську групу "Відродження"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!