Примеры употребления "его словам" в русском

<>
По его словам, произошел непроизвольный выстрел. За його словами, відбувся мимовільний постріл.
По его словам, он заслуживал большего. За його словами, він заслуговував більшого.
10:24 И ученики дивились его словам. 10:24 І учні дивувалися його словами.
В стране, по его словам, собрано лишь 20% урожая. У країні, як повідомив чиновник, зібрано лише 20 відсотків урожаю.
По его словам, украинец продолжает голодать. За словами уповноваженого, українець продовжує голодувати.
По его словам, первый аспект - репутационный. За його словами, перший аспект - репутаційний.
По его словам, оккупантам удалось собрать: За його словами, окупантам вдалося зібрати:
По его словам, там погиб капитан СБУ Геннадий Биличенко. Під час зіткнень у Слов'янську загинув капітан СБУ Генадій Біличенко.
По его словам, в июле официальн... За його словами, в липні офіційний...
По его словам, корабль осуществляет радиоэлектронную разведку. За його словами, судно здійснювало радіоелектронну розвідку.
По его словам, он уснул за рулём. Не виключено, що він заснув за кермом.
По его словам, дверь НАТО все еще остается открытой. Це свідчить про те, що двері НАТО залишаються відчиненими.
По его словам, они были связаны с Кремлем. Вважається, що деякі з них пов'язані з Кремлем.
Исполнителю, по его словам, заплатили 300 долларов. Виконавцю, за його словами, заплатили 300 доларів.
По его словам, украинцам предъявили обвинения в терроризме. Раніше українці заявляли, що їх звинувачували у тероризмі.
Сознание, по его словам - постулат механики. Свідомість, за його словами, постулат механіки.
По его словам, Украине необходима конституционная реформа. Ми переконані, що Україні потрібна конституційна реформа.
По его словам, место проведения поисковых работ оцеплено. Він додав, що місце проведення пошукової операції оточене.
По его словам, убийство заказали российские спецслужбы. За даними СБУ, вбивство замовили російські спецслужби.
По его словам, игра получилась неоднозначной. Хочу сказати, що гра була неоднозначною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!