Примеры употребления "душой" в русском с переводом "душа"

<>
Душа полна невольной, грустной думой: Душа сповнена мимовільною, сумної думою:
Шаг 5 - Обшиваем стены душа Крок 5 - Обшиваємо стіни душа
После душа растению нужно высохнуть. Після душа рослині потрібно висохнути.
Душа и волосы - как шелк. Душа і волосся - як шовк.
Душа в ней долго поневоле Душа в ній довго мимоволі
Глубокая чистка ванны и душа Глибока чистка ванни і душа
"Послушай как поет душа" - Chill "Послухай як співає душа" - Chill
Мужской браслет "Душа и тело". Чоловічий браслет "Душа і тіло".
Если интересует душа - познай машину. Якщо цікавить душа - пізнай машину.
Аристотель: душа - способ организации тела. Аристотель: душа - спосіб організації тіла.
За это душа наполняется светом... За це душа наповнюється світлом...
У этих открыток есть душа. У цих листівок є душа.
Эдинбург - душа и сердце Шотландии Единбург - душа і серце Шотландії
Пусть душа не стареет никогда! Нехай душа ніколи не старіє!
Он верил, что душа родная він вірив, що душа рідна
"Препятствия много, сопротивляется моя душа. "Перешкоди багато, пручається моя душа.
Доказательство, Суждение, Управление и Душа Доказ, Судження, Управління та Душа
Подвесной Раздвижные двери для душа Підвісна Розсувні двері для душа
Художественная выставка "Нежна душа цветка" Художня виставка "Ніжна душа квітки"
Обзорная экскурсия "Душа Швеции Гетеборг". Оглядова екскурсія "Душа Швеції Гетеборг".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!