Примеры употребления "достроенный" в русском

<>
Волконский дольмен - единственный сохранившийся достроенный монолит. Волконський дольмен - єдиний збережений добудований моноліт.
Бывший немецкий штурмовой катер, достроенный чехословаками. Колишній німецький штурмовий катер, добудований чехословаками.
Почти достроенный, он имел до 50 комнат. Майже добудований, він мав до 50 кімнат.
ТРЦ "Республика" сейчас достроен на 80%. ТРЦ "Республіка" наразі добудований на 80%.
В 1985 достроен четвертый этаж. У 1985 добудовано четвертий поверх.
"Укрбуд" достроил уже 4 подобных проекта. "Укрбуд" добудував вже 4 подібні проекти.
К старой колокольне достроили один этаж. До старої дзвіниці добудували один поверх.
В 1839 г. достроена колокольня. У 1839 р добудована дзвіниця.
Семья Колли достроила и расширила замок. Родина Коллі добудувала і розширила замок.
И другое достроим ", - сказал Миллер. Й інше добудуємо ", - сказав Міллер.
Четвертую трибуну предполагалось достроить позже. Четверту трибуну передбачалося добудувати пізніше.
В 1911 году был достроен третий этаж. У 1911 році був добудований третій поверх.
В 1833 году достроено бабинец. У 1833 році добудовано бабинець.
Правое - достроено в 1445 году неизвестным архитектором. Праве - добудував у 1445 році невідомий архітектор.
В 1935 - 1936 годах достроили третий этаж. У 1935 - 1936 роках добудували третій поверх.
К 1930 году стадион был окончательно достроен. До 1930 році стадіон був остаточно добудований.
Достроено цех размером 505 кв.м. Добудовано цех розміром 505 м.кв.
Отбуксирован в Китай и достроен как авианосец. Відбуксований до Китаю і добудований як авіаносець.
В 1662 году достроено новое укрепление. У 1662 році добудовано нове зміцнення.
1437 года к ней достроена ренессансная аркада. 1437 року до неї добудовано ренесансну аркаду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!