Примеры употребления "достойный" в русском

<>
Достойный труд и достойная зарплата! Гідна праця і достойна зарплата!
1 Год достойный удивления (лат.). 1 Рік гідний подиву (лат.).
Получив достойный отпор, бандиты отступили. Отримавши гідну відсіч, бандити відступили.
Абсолютно достойный победитель этой выдающейся награды ". Абсолютно достойний переможець цієї видатної нагороди ".
"Застройщик достойный народного доверия - 2017" "Забудовник гідний народної довіри - 2017"
Наши пограничники дали нападавшим достойный отпор. Наші прикордонники дали нападникам гідну відсіч.
Это королевский дар, достойный лучших. Це королівський дарунок, гідний найкращих.
Защитники Украины дают достойный отпор врагу. Українські бійці дають гідну відсіч ворогу.
Достойный башни до времени иссякнут. Гідний вежі до часу іссякнут.
"Наши пограничники дали нападающим достойный отпор. "Наші прикордонники дали нападникам гідну відсіч.
достойный эстетический и функциональный результат; гідний естетичний і функціональний результат;
Наши подразделения дали достойный ответ врагу. Наші підрозділи дали гідну відповідь ворогу.
Лев - достойный пример мужественного поведения. Лев - гідний приклад мужнього поведінки.
Цены невысокие, сервис вполне достойный. Ціни невисокі, сервіс цілком гідний.
"Катя подала достойный пример всем украинцам. "Катя подала гідний приклад всім українцям.
Как выбрать достойный подарок или сувенир Як вибрати гідний подарунок або сувенір
Филология - достойный билет в светлое будущее! Філологія - гідний квиток у світле майбутнє!
Это милый приятный сюрприз, достойный внимания. Це милий приємний сюрприз, гідний уваги.
Более того, Розалин - его достойный соперник. Більш того, Розалін - його гідний суперник.
Олимпиада-2016 стала возможностью взять достойный реванш. Олімпіада-2016 стала можливістю взяти гідний реванш.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!