Примеры употребления "достойном" в русском с переводом "гідний"

<>
В известных "Святках" он достоин. У відомих "Святках" він гідний.
Твой голос достоин большой сцены ". Твій голос гідний великої сцени ".
Не только Бэтмен достоин внимания. Не лише Бетмен гідний уваги.
Как ты, всегда небес достоин Як ти, завжди небес гідний
Я не достоин участи такой. Я не гідний долі такої.
1 Год достойный удивления (лат.). 1 Рік гідний подиву (лат.).
"Застройщик достойный народного доверия - 2017" "Забудовник гідний народної довіри - 2017"
Это королевский дар, достойный лучших. Це королівський дарунок, гідний найкращих.
Достойный башни до времени иссякнут. Гідний вежі до часу іссякнут.
достойный эстетический и функциональный результат; гідний естетичний і функціональний результат;
Лев - достойный пример мужественного поведения. Лев - гідний приклад мужнього поведінки.
Цены невысокие, сервис вполне достойный. Ціни невисокі, сервіс цілком гідний.
Каждый вариант достоин более тщательного рассмотрения. Кожен варіант гідний більш ретельного розгляду.
Игра красивая, гемплей достоин высших похвал. Гра красива, гемплей гідний вищих похвал.
"Любой мастер достоин своего личного бренда" "Будь-який майстер гідний свого особистого бренду"
"Катя подала достойный пример всем украинцам. "Катя подала гідний приклад всім українцям.
Как выбрать достойный подарок или сувенир Як вибрати гідний подарунок або сувенір
Филология - достойный билет в светлое будущее! Філологія - гідний квиток у світле майбутнє!
Это милый приятный сюрприз, достойный внимания. Це милий приємний сюрприз, гідний уваги.
Более того, Розалин - его достойный соперник. Більш того, Розалін - його гідний суперник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!