Примеры употребления "достоверная" в русском

<>
Памятка Необходимая и достоверная информация о: Відсутність необхідної і достовірної інформації про:
Существует ли сейчас достоверная статистика? Чи існує зараз достовірна статистика?
"Достоверная передача информации в телекоммуникационных системах"; "Достовірне передавання інформації в телекомунікаційних системах";
Достоверная база данных используемого оборудования. Правдива база даних використовуваного обладнання.
Достоверная информации помогает принять правильное решение. Достовірна інформація сприяє прийняттю правильного рішення.
Достоверная и точная устаревшая информация - неактуальна. Достовірна і адекватна застаріла інформація - неактуальна.
Достоверная ли, или, может, кем-то вымышлена? Чи достовірна, чи, може, кимось вигадана?
научно-теоретическое обеспечение (достоверная информация, научная база). Науково-теоретичне забезпечення (достовірна інформація, наукова база).
Время жизни Клеомеда достоверно неизвестно. Час життя Клеомеда достовірно невідомо.
Проводимые тесты дают достоверный результат. Проведені тести дають достовірний результат.
Достоверных портретных изображений Равича нет. Достовірних портретних зображень Равича немає.
вероятность достоверного события равна 1. Імовірність достовірної події дорівнює 1.
возможно достоверное предвидение течения процесса. можливе достовірне передбачення течії процесу.
Гарантия достоверного обмена важной информацией. Гарантія достовірного обміну важливою інформацією.
реклама должна быть добросовестной и достоверной. Реклама має бути добросовісною і достовірною.
Достоверные и недостоверные известия источников Достовірні й недостовірні джерельні звістки
Происхождение слова Italia достоверно не известно. Походження слова Italia точно не відомо.
Авторство достоверно принадлежит А. Шимзер. Авторство вірогідно належить А. Шимзеру.
Большинство исследователей считают второй вариант традиции более достоверным. Більшість нинішніх дослідників вважає останню версію більш вірогідною.
Эти копии признаны судом достоверными. Ці показання визнано судом достовірними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!