Примеры употребления "доставлена" в русском с переводом "доставлений"

<>
Бумага была доставлена на утилизационный завод. Папір був доставлений на утилізаційний завод.
Предполагаемый работорговец доставлен в Москву. Ймовірний работорговець доставлений до Москви.
Тогда академику будет доставлен DVD. Тоді академіку буде доставлений DVD.
DAT Доставленный к терминалу (указывается) DAT Доставлений до терміналу (вказується)
В Лейпциг он был доставлен мертвым. У Лейпциг він був доставлений мертвим.
Затем Джейме был доставлен в Харренхолл. Потім Джеймі був доставлений в Харренхолл.
Сам Тиммс уже доставлен в больницу. Сам Тіммс вже доставлений у лікарню.
Ригобер был доставлен в местную больницу. Рігобер був доставлений у місцеву лікарню.
Мотоциклист с травмами доставлен в больницу. Мотоцикліст з травмами доставлений в лікарню.
Главная> Страницы> Обоз доставлен в порт Головна> Сторінки> Обоз доставлений в порт
DDP, Доставленный, пошлина оплачена (место указывается) DDP, Доставлений, мито сплачене (місце вказується)
DAP, доставленный до места (место указывается) DAP, доставлений до місця (місце вказується)
Сам кандидат был доставлен в Октябрьский РОВД. Сам кандидат був доставлений у Жовтневий РОВС.
Груз был доставлен с помощью парашютных платформ. Вантаж був доставлений за допомогою парашутних платформ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!