Примеры употребления "дополнил" в русском

<>
Католицизм дополнил "Символ веры" новыми догматами. Католицизм доповнив "Символ віри" новими догматами.
Значительно дополнил и переработал учение Стейница. Значно доповнив і переробив учення Стейніца.
ЕС дополнил санкционный список "людьми Асада" ЄС доповнив санкційний список "людьми Асада"
Налоговый кодекс уточнил и дополнил их. Податковий кодекс уточнив і доповнив їх.
Огюст Френель (1788-1827) дополнил принцип Гюйгенса. Огюст Френель (1788-1827) доповнив принцип Гюйгенса.
"Фармак" дополнил название Но-Соль словом "увлажняющий" "Фармак" доповнив назву Но-Соль словом "зволожуючий"
В 1978 Абрамов дополнил цикл романом Дом. У 1978 Абрамов доповнив цикл романом Будинок.
1-4, у 1785-86 переработал и дополнил). 1-4; у 1785-86 переробив і доповнив).
Массу можно дополнить и йодом. Масу можна доповнити і йодом.
Форма № 1ДФ дополнена новым разделом: Форма № 1ДФ доповнена новим розділом:
Дополнит это сочетание - коричневый пол. Доповнить це поєднання - коричневий підлогу.
Дополнит прием итальянской кухней ресторан Fratelli. Доповнив прийом італійською кухнею ресторан Fratelli.
UDP получает данные, дополненные заголовком UDP; UDP отримує дані, доповнені заголовком UDP;
Вышитые тексты "Кобзаря" дополнен иллюстрациями. Вишиті тексти "Кобзаря" доповнено ілюстраціями.
2-ое, дополненное и уточненное. 2-е, доповнене та уточнене.
Выставку дополнят фотографиями владельцев экспонатов. Виставку доповнять фотографіями власників експонатів.
Технологии VR и дополненной реальности Технології VR і доповненої реальності
Даже мелодии прекрасно дополнили общее впечатление. Навіть мелодії прекрасно доповнили загальне враження.
Дополните свой умный дом интеллектуальным дисплеем Доповніть свій розумний дім інтелектуальним дисплеєм
Приложение с дополненной реальностью для производителя мебели Застосунок із доповненою реальністю для виробника меблів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!