Примеры употребления "дополненное" в русском с переводом "доповнив"

<>
Католицизм дополнил "Символ веры" новыми догматами. Католицизм доповнив "Символ віри" новими догматами.
Значительно дополнил и переработал учение Стейница. Значно доповнив і переробив учення Стейніца.
ЕС дополнил санкционный список "людьми Асада" ЄС доповнив санкційний список "людьми Асада"
Налоговый кодекс уточнил и дополнил их. Податковий кодекс уточнив і доповнив їх.
Дополнит прием итальянской кухней ресторан Fratelli. Доповнив прийом італійською кухнею ресторан Fratelli.
Огюст Френель (1788-1827) дополнил принцип Гюйгенса. Огюст Френель (1788-1827) доповнив принцип Гюйгенса.
"Фармак" дополнил название Но-Соль словом "увлажняющий" "Фармак" доповнив назву Но-Соль словом "зволожуючий"
В 1978 Абрамов дополнил цикл романом Дом. У 1978 Абрамов доповнив цикл романом Будинок.
1-4, у 1785-86 переработал и дополнил). 1-4; у 1785-86 переробив і доповнив).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!