Примеры употребления "дополнение" в русском

<>
Прекрасное дополнение к детскому празднику. Прекрасне доповнення до дитячого свята.
стационарными источниками загрязнения (дополнение № 1); стаціонарними джерелами забруднення (додаток № 1);
В дополнение возможна установка светофора: На додаток можлива установка світлофора:
В дополнение к ней, гостей ожидают разнообразные мастер-классы. Крім того, в програмі гостей чекають різноманітні майстер-класи.
В дополнение к комплексной рекламной кампании... На додачу до комплексної рекламної кампанії...
Как полностью удалить Rikoooo дополнение? Як повністю видалити Rikoooo доповнення?
дополнение историческими и др. справками; додаток історичними та іншими довідками;
В дополнение к достоинствам указывают надежность. На додаток до переваг вказують надійність.
как дополнение к основному рациону як доповнення до основного раціону
Дополнение общего стиля приусадебной территории. Додаток загального стилю присадибної території.
И, в дополнение, еще немного позитива. I, на додаток, ще трохи позитиву.
Окружающая локация - дополнение к вам Навколишнє локація - доповнення до вас
Как полностью удалить дополнение Rikoooo? - Rikoooo Як повністю видалити додаток Rikoooo? - Rikoooo
Некоторые предлагают пеленальный столик в дополнение. Деякі пропонують пеленальний столик на додаток.
Padding (0-255 octets) Дополнение. Padding (0-255 octets) Доповнення.
В коммюнике № 8, первый набор, дополнение У комюніке № 8, перший набір, додаток
лакомство используется в дополнение к основному рациону. ласощі використовується на додаток до основного раціону.
Дополнение прикосновения: что это такое? Доповнення дотику: що це таке?
оформляется как дополнение к текущему счету оформляється як додаток до поточного рахунку
В дополнение посмотрите видео по наливным полам. На додаток подивіться відео з наливним полам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!