Примеры употребления "доминирующей" в русском с переводом "домінують"

<>
Среди сельского населения доминируют украинци. Серед сільського населення домінують українці.
Героические сюжеты доминируют над сентиментальными. Героїчні сюжети домінують над сентиментальними..
Среди них доминируют санаторно-курортные. Серед них домінують санаторно-курортні.
Но доминируют все же североамериканские. Але домінують все ж північноамериканські.
В открытой воде доминировали синезелёные водоросли. У відкритій воді домінують синьо-зелені водорості.
В рельефе Австралии доминируют равнинные территории. У рельєфі Австралії домінують рівнинні території.
В костёлах повсеместно доминируют принципы готики. В костелах повсюдно домінують принципи готики.
Над зданием доминируют четыре высокие башенки. Над будівлею домінують чотири високі башточки.
Здесь уверенно доминируют трехкомнатные (59%) квартиры. Тут впевнено домінують трикімнатні (59%) квартири.
Соединенные Штаты доминируют в производстве ГИО Сполучені Штати домінують у виробництві ГМО
По объемам выращивания доминируют "средиземноморские культуры". За обсягами вирощування домінують "середземноморські культури".
с Советской властью доминируют "чистые белогвардейцы" з Радянською владою домінують "чисті білогвардійці"
Доминируют невысокие деревья с густым подлеском. Домінують невисокі дерева з густим підліском.
В ней доминируют авангардистские и модернистские тенденции.... У ній домінують авангардистські й модерністські тенденції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!