Примеры употребления "доверенность" в русском

<>
Является ли доверенность первичным документом? Чи вважається довіреність первинним документом?
Нотариально подтвержденная доверенность на продажу. Нотаріально засвідчені доручення на продаж.
Обязательно оформите доверенность на получателя. Обов'язково оформите довіреність на одержувача.
оформить банковскую доверенность к банковскому счету. оформити банківську довіреність до банківського рахунку.
Нотариальную доверенность на сотрудников нашей компании. Нотаріальна довіреність на співробітників нашої компанії.
доверенность совершается только в письменной форме. довіреність здійснюється лише у письмовій формі.
оформить банковскую доверенность к текущему счету. оформити банківську довіреність до поточного рахунку.
Когда доверенность надо заверять у нотариуса? Коли довіреність потрібно посвідчувати у нотаріуса?
Proxy-servers (proxy - доверенность, доверенное лицо). Proxy-сервери (proxy - довіреність, довірена особа).
Через поддельную доверенность закарпатец лишился "Крайслера" Через підроблену довіреність закарпатець позбувся "Крайслера"
Такая доверенность дополнительного засвидетельствования не требует. Така довіреність додаткового засвідчення не потребує.
Доверенность подписана Ф.И.О. в моем присутствии. Довіреність підписана П.І.Б.1. у моїй присутності.
Доверенности могут быть генеральными, специальными, разовыми. Довіреність може бути генеральною, спеціальної або разовою.
оригинал доверенности на ведение дел; оригінал доручення на ведення справ;
юридическим лицам - уполномоченному сотруднику по доверенности. юридичним особам - уповноваженому співробітнику за довіреністю.
получение доверенности от управляющей компании. отримання довіреності від керуючої компанії.
М-3 "Журнал регистрации доверенностей"; М-3 "Журнал реєстрації довіреностей";
Бракосочетание по доверенности состоялось в Инсбруке. Одруження за дорученням відбулося в Інсбруку.
возможность выдачи банковской доверенности третьи лицам. можливість видачі банківського доручення третім особам.
Генерация ключей работников по доверенности не допускается. Генерація ключів Працівників за довіреністю не дозволяється.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!