Примеры употребления "добывается" в русском

<>
В окрестностях добывается строительный камень. В околицях видобувається будівельний камінь.
Основная часть его добывается открытым способом. Основна частина його добувається відкритим способом.
Из морской воды добывается соль. З морської води добувають сіль.
Нефть добывается с большим содержанием воды (93%). Нафта здобувається з великим змістом води (93%).
В рудниках добывается урановая руда. У копальнях видобувається уранова руда.
Добывается также медь, золото и серебро. Добувається також мідь, золото і срібло.
Около 80% руды добывается открытым способом. Близько 80% руди добувають відкритим способом.
Энергия добывается на геотермальных станциях. Енергія видобувається на геотермальних станціях.
67% всей электричества Канады добывается на ГЭС. 67% всієї електроенергії Канади добувається на ГЕС.
Торф добывается в основном фрезерным способом. Торф добувають в основному фрезерним способом.
В Греции добывается бурый уголь. У Греції видобувається буре вугілля.
Уголь добывается в крае более 200 лет. Вугілля добувається у краї більше 200 років.
Добывается: золото, пирит, лазурит, ртуть. Видобувається: золото, пірит, лазурит, ртуть.
Близ города, в Масси-Кесси, добывается золото. Поблизу міста, в Масси-Кессі, добувається золото.
Подсолнечное масло добывается из семян подсолнечника. Соняшникова олія видобувається з насіння соняшнику.
Ежегодно добывается 301.696.500 баррелей "черного золота". Щорічно добувається 301.696.500 барелів "чорного золота".
Значительная часть их добывается на шельфе. Значна частина їх видобувається на шельфі.
В городе добывается лечебная нефть - нафталана. У місті видобувається лікувальна нафта - нафталана.
Открытым способом добывается 60 процентов углей. Відкритим способом видобувається 60% вугілля.
Добывается сода, поваренная соль и золото. Видобувається сода, кухонна сіль і золото.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!