Примеры употребления "добродетелью" в русском

<>
Возникает конфликт между добродетелью и богатством. Виникає конфлікт між чеснотою і багатством.
Добродетели справедливости: гражданственность, справедливость, лидерство. чесноти справедливості: громадянськість, справедливість, лідерство.
И добродетель и бессонный труд І чеснота і безсонний працю
Дочь лавочника - воплощение всех добродетелей. Дочка крамаря - втілення всіх чеснот.
Одна из божественных добродетелей это рассудительность. Одна з божественних доброчесностей це розсудливість.
По Антисфен, "добродетели достаточно для блаженства". За Антисфеном, "доброчесності досить для блаженства".
София Вембо награждена Большим крестом Ордена Добродетели. Софія Вембо нагороджена золотим хрестом Ордена Доброчинності.
Справедливость, добродетель и прозрачность процесса закупок Справедливість, доброчесність та прозорість процесу закупівель
во имя добродетели и духовности. в ім'я чесноти і духовності.
Я пел на троне добродетель Я співав на троні чеснота
Входит в число так называемых "прусских добродетелей". Входить до числа так званих "прусських чеснот".
Какие добродетели ценились в Спарте? Які чесноти цінувалися в Спарті?
Вежливость - первая и самая приятная добродетель. ввічливість - перша і найголовніша приємна чеснота.
Социальные добродетели и созидание благосостояния "(1995);" Соціальні чесноти й творення добробуту "(1996);"
Добродетели человечности: любовь, доброта, социальный разум. чесноти людяності: любов, доброта, соціальний розум.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!