Примеры употребления "добродетелей" в русском

<>
Дочь лавочника - воплощение всех добродетелей. Дочка крамаря - втілення всіх чеснот.
Одна из божественных добродетелей это рассудительность. Одна з божественних доброчесностей це розсудливість.
Входит в число так называемых "прусских добродетелей". Входить до числа так званих "прусських чеснот".
Добродетели справедливости: гражданственность, справедливость, лидерство. чесноти справедливості: громадянськість, справедливість, лідерство.
И добродетель и бессонный труд І чеснота і безсонний працю
По Антисфен, "добродетели достаточно для блаженства". За Антисфеном, "доброчесності досить для блаженства".
София Вембо награждена Большим крестом Ордена Добродетели. Софія Вембо нагороджена золотим хрестом Ордена Доброчинності.
Справедливость, добродетель и прозрачность процесса закупок Справедливість, доброчесність та прозорість процесу закупівель
Возникает конфликт между добродетелью и богатством. Виникає конфлікт між чеснотою і багатством.
во имя добродетели и духовности. в ім'я чесноти і духовності.
Я пел на троне добродетель Я співав на троні чеснота
Какие добродетели ценились в Спарте? Які чесноти цінувалися в Спарті?
Вежливость - первая и самая приятная добродетель. ввічливість - перша і найголовніша приємна чеснота.
Социальные добродетели и созидание благосостояния "(1995);" Соціальні чесноти й творення добробуту "(1996);"
Добродетели человечности: любовь, доброта, социальный разум. чесноти людяності: любов, доброта, соціальний розум.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!