Примеры употребления "директория" в русском с переводом "директорії"

<>
Вооруженные отряды Директории блокировали столицу. Збройні загони Директорії блокували столицю.
Директории через LDAP Модуль LDAP Директорії через LDAP Модуль LDAP
Принесение присяги членами Директории УНР. Складання присяги членами Директорії УНР.
Христиновка стала под властью Директории. Христинівка стала під владою Директорії.
Структура директории HTML аналогична CSS: Структура директорії HTML аналогічна CSS:
Положение Директории было очень тяжелое. Становище Директорії було дуже тяжке.
Избрание украинской Директории проходило тайно. Обрання української Директорії відбулося таємно.
Продержаться Директории удалось лишь два года. Протриматися Директорії вдалося лише два роки.
Правительство Директории передало УГА шесть бронемашин. Уряд Директорії передав УГА шість бронемашин.
В 1919 году примкнул к Директории. У 1919 році приєднався до Директорії.
Провозглашение Декларации Директории на Софийской площади. Проголошення Декларації Директорії на Софійському майдані.
XSL блоков находится в одной директории. XSL блоків знаходиться в одній директорії.
УСДП поддерживала социалистическое правительство Директории УНР. УСДП підтримувала соціалістичний уряд Директорії УНР.
Как реагировал на это правительство Директории? Як реагував на це уряд Директорії?
Отношение Михновского к Директории было резко негативным. Ставлення Міхновського до Директорії було відверто негативним.
власть в Киеве перешла в руки Директории. влада в Києві переходить до рук Директорії.
1919 - Симон Петлюра избран председателем Директории УНР. 1919 - Симон Петлюра обраний головою Директорії УНР.
Председатель Директории УНР (9 травня 1919 - 10 ноября 1920). Голова Директорії УНР (9 травня 1919 − 10 листопада 1920).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!