Примеры употребления "директорию" в русском

<>
Создаем директорию, в которую поместим loader: Створюємо директорію, в яку помістимо loader:
помещение его в директорию / etc / X11 розташування його у теці / etc / X11
С 1796 года Констан активно поддерживал Директорию. З 1796 року Констан активно підтримував Директорію.
Вооруженные отряды Директории блокировали столицу. Збройні загони Директорії блокували столицю.
Директория провозгласила Россию демократической республикой. Директорія проголосила Росію демократичною республікою.
13 нояб. в Киеве была провозглашена Директория. 13 листопада в Києві було проголошено Директорію.
Создание виртуальных директорий и приложений Створення віртуальних директорій та додатків
Директории через LDAP Модуль LDAP Директорії через LDAP Модуль LDAP
Директория отказалась от этого предложения. Директорія відмовилась від цієї пропозиції.
Принесение присяги членами Директории УНР. Складання присяги членами Директорії УНР.
Директория была лишь номинальной властью. Директорія була лише номінальною владою.
Христиновка стала под властью Директории. Христинівка стала під владою Директорії.
Директория назначает Бонапарта командующим Итальянской армией. Директорія призначає Бонапарта командуючим Італійською армією.
Структура директории HTML аналогична CSS: Структура директорії HTML аналогічна CSS:
24 сентября Директория объявила войну деникинцам. 24 вересня Директорія оголосила війну денікінцям.
Положение Директории было очень тяжелое. Становище Директорії було дуже тяжке.
31 октября: законодательным собранием избирается первая Директория; 31 жовтня: законодавчими зборами обирається перша Директорія;
Избрание украинской Директории проходило тайно. Обрання української Директорії відбулося таємно.
24 февраля: Директория приказывает арестовать генерала Шампионне. 24 лютого: Директорія наказує заарештувати генерала Шампіонне.
Продержаться Директории удалось лишь два года. Протриматися Директорії вдалося лише два роки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!