Примеры употребления "директорами" в русском с переводом "директорів"

<>
Установление квалификационных требований к директорам. Встановлення кваліфікаційних вимог до директорів.
Новый мебельный сайт для директоров Новий меблевий сайт для директорів
Совет директоров утвердил дробление акций. Рада директорів затвердила дроблення акцій.
Член Казахстанской Ассоциации независимых директоров. Член Казахстанської Асоціації Незалежних Директорів.
Сделку одобрили советы директоров компаний. Угоду ухвалили ради директорів компаній.
Глава совета директоров - Олег Рожко. Голова Ради директорів - Олег Рожко.
Возглавляется Советом директоров (TVNZ Board). Очолюється Радою директорів (TVNZ Board).
Глава Совета директоров Noosphere Ventures. Голова ради директорів Noosphere Ventures.
являлся членом совета директоров "Уралкалия". був членом ради директорів "Уралкалія".
Требования к бенефициарам, собственникам, директорам, учредителям: Вимоги до бенефіціарів, власників, директорів, засновників:
Допускается применение номинальных обладателей и директоров. Допускається використання номінальних власників і директорів.
Обращение Главы Совета директоров: Agroholding Avangard Звернення Голови Ради директорів: Agroholding Avangard
Он возглавляет Cовет директоров корпорации "Иста". Він очолює Раду директорів корпорації "Іста".
"Росинка" принимает Совет директоров Шевченковского района "Росинка" приймає Раду Директорів Шевченківського району
Председателем совета директоров является Ричард Харрисон. Головою ради директорів є Річард Харрісон.
Глава Совета директоров - Краплич Руслан Ростиславович Глава Ради директорів - Краплич Руслан Ростиславович
Включена в Национальный реестр корпоративных директоров. Включена до Національного реєстру корпоративних директорів.
Председатель совета директоров компании - Юрий Слюсарь. Голова ради директорів компанії - Юрій Слюсар.
Председателем совета директоров стал Ясуо Мацумия. Головою ради директорів став Ясуо Мацумі.
отобразить в уставе создание совета директоров; відобразити в статуті створення ради директорів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!