Примеры употребления "диалога" в русском с переводом "діалогу"

<>
Это значительно осложняет подготовку диалога. Це значно ускладнює підготовку діалогу.
В Киеве заработала "полиция диалога" У Києві запрацювала "поліція діалогу"
Формирование диалога редактирования свойств виджета. Формування діалогу редагування властивостей віджету.
вызов диалога свойств элементарной фигуры; виклик діалогу властивостей елементарної фігури;
США - РФ: уровень диалога повысился. США - РФ: рівень діалогу підвищився.
Вместо диалога происходит эскалация насилия. Замість діалогу відбувається ескалація насильства.
Италия - сторонник "жесткости и диалога" Iталія - прихильник "твердості та діалогу"
социального диалога в равном количестве. соціального діалогу в рівній кількості.
Проведение диалога между конфликтующими сторонами; Проведення діалогу між конфліктуючими сторонами;
"Спасибо за хороший уровень диалога. "Дякую за добрий рівень діалогу.
Выбор процедур планируемого диалога процессов. Вибір процедур планованого діалогу процесів.
Ш укрепление трипартизма и социального диалога. • зміцнення трипартизму і соціального діалогу.
простота диалога в системе человек-машина. простота діалогу в системі людина-машина.
§ укрепление трехстороннего структуры и поддержка социального диалога. · зміцнення тристоронньої структури й підтримка соціального діалогу.
Украинский-польский научный форум "Волынская платформа диалога" Українсько-Польський науковий форум "Волинська платформа діалогу"
Мы открыты для диалога с представителями общественности. Ми відкриті до діалогу з представниками громадськості.
Мы открыты к конструктивному диалогу. Ми відкриті до конструктивного діалогу.
Бухарест остается готовым к диалогу. Бухарест залишається готовим до діалогу.
подключать к такому диалогу европейскую сторону; підключати до такого діалогу європейську сторону;
Всеправославной комиссии по диалогу с лютеранами; Всеправославної комісії по діалогу з лютеранами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!