Примеры употребления "дефициту" в русском

<>
Казна была близка к дефициту. Казна була близька до дефіциту.
Все сильнее ощущался дефицит зерна. Усе сильніше відчувався дефіцит зерна.
Гинекомастия в результате дефицита тестостерона Гінекомастія в результаті дефіциту тестостерону
выявленном дефиците фтора в организме. виявленому дефіциті фтору в організмі.
При критическом дефиците йода развивается кретинизм. При значному дефіциті йоду виникає кретинізм.
стимулирования сбережений и уменьшения бюджетных дефицитов; стимулювання заощаджень і зменшення бюджетних дефіцитів;
дефицитом традиционных для Украины ТЭР; дефіцитом традиційних для України ПЕР;
Они усугубляли дефициты торговых балансов. Вони посилювали дефіцити торговельних балансів.
Правительство постепенно снижает бюджетный дефицит. Уряд поступово зменшує бюджетний дефіцит.
Сайты знакомств, ликвидаторы дефицита общения Сайти знайомств, ліквідатори дефіциту спілкування
зоб, который возникает при дефиците йода; зоб, який виникає при дефіциті йоду;
Дефицит стратегических собственников в холдингах. Дефіцит стратегічних власників в холдингах.
Быстро предупреждает возникновение дефицита бора Швидко попереджає виникнення дефіциту бору
При дефиците йода этот процесс нарушается. При дефіциті йоду цей процес порушується.
Беременные женщины имеют дефицит йода Вагітні жінки мають дефіцит йоду
Физические признаки дефицита и старения HGH Фізичні ознаки дефіциту HGH та старіння
Чувствуете ли вы их дефицит? Чи відчуваєте ви їхній дефіцит?
Вводится возможность существования "скрытого" дефицита бюджета. Впроваджується можливість існування "прихованого" дефіциту бюджету.
Дефицит государственного бюджета - явление неоднозначное. Дефіцит державного бюджету - явище неоднозначне.
Визуальные симптомы дефицита молибдена проявляются редко. Візуальні ознаки дефіциту молібдену проявляються рідко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!