Примеры употребления "дефицитом" в русском с переводом "дефіцит"

<>
Все сильнее ощущался дефицит зерна. Усе сильніше відчувався дефіцит зерна.
Правительство постепенно снижает бюджетный дефицит. Уряд поступово зменшує бюджетний дефіцит.
Дефицит стратегических собственников в холдингах. Дефіцит стратегічних власників в холдингах.
Беременные женщины имеют дефицит йода Вагітні жінки мають дефіцит йоду
Чувствуете ли вы их дефицит? Чи відчуваєте ви їхній дефіцит?
Дефицит государственного бюджета - явление неоднозначное. Дефіцит державного бюджету - явище неоднозначне.
Сейчас многопрофильных специалистов, учителей - дефицит. Зараз багатопрофільних фахівців, учителів - дефіцит.
дефицит магния и недостаток пиридоксина. дефіцит магнію і недолік піридоксину.
Нарастал дефицит товаров народного потребления. Зростав дефіцит товарів народного споживання.
Ещё одна проблема - дефицит госбюджета. Іншою проблемою є дефіцит державного бюджету.
Угрожающий характер приобрел дефицит государственного бюджета. Загрозливого характеру набув дефіцит державного бюджету.
наблюдался дефицит тягачей для тяжёлых орудий. Спостерігався дефіцит тягачів для важких гармат.
Данный препарат восполняет дефицит витамина D3. Даний препарат заповнює дефіцит вітаміну D3.
Хроническое употребление этанола вызывает дефицит серотонина. Хронічне вживання етанолу спричинює дефіцит серотоніну.
Дефицит демократии - это лишь верхушка айсберга. Дефіцит демократії - це тільки верхівка айсберга.
У психопатов отмечается дефицит личной этики. У психопатів відзначається дефіцит особистої етики.
Но душевный дефицит не заполнишь едой. Але душевний дефіцит не заповниш їжею.
Дефицит пенсионного фонда перекрывает государственный бюджет. Дефіцит пенсійного фонду перекриває державний бюджет.
Тотальный дефицит спровоцировал существенное повышение цен. Тотальний дефіцит спровокував істотне підвищення цін.
Профицит - это всегда лучше, чем дефицит. Профіцит - це завжди краще, ніж дефіцит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!