Примеры употребления "демократия" в русском с переводом "демократії"

<>
Как вы относитесь к демократии? Яке ваше ставлення до демократії?
"Ступени демократии" (Георгий Шкляревский, 1992); "Щаблі демократії" (Георгій Шкляревський, 1992);
ЕЦ: Президент возглавляет свертывание демократии. ЄЦ: Президент очолює згортання демократії.
"Социальные истоки диктатуры и демократии" "Соціальні джерела диктатури і демократії"
НСДПГ поддерживала режим парламентской демократии. НСДПН підтримувала режим парламентської демократії.
Фундация "Партнерство для пользы демократии" Фундація "Партнерство на користь демократії"
Солон считается основателем афинской демократии. Солон вважається засновником афінської демократії.
Принцип субсидиарности является элементом демократии. Принцип субсидіарності є елементом демократії.
Возникновение полисной демократии в Аттике. Виникнення полісної демократії в Аттиці.
"Разгул" демократии, преступность, задержка зарплаты. "Розгул" демократії, злочинність, затримка зарплати.
Однако западные демократии предали Чехословакию... Проте західні демократії зрадили Чехословаччину...
Адвокатура - важнейший инструмент действительной демократии. Адвокатура - важливий інструмент дійсної демократії.
Без демократии нет истинного социализма. Без демократії немає справжнього соціалізму.
Почему многопартийность способствует парламентской демократии? Чому багатопартійність сприяє парламентській демократії?
Базовые принципы демократии должны уважаться. Базові принципи демократії мають поважатися.
Классической формой представительной демократии является парламентаризм. Класичною формою представницької демократії с парламентаризм.
Но демократии присущие два нежелательных следствий: Але демократії притаманні два небажаних наслідки:
В бедных странах демократии довольно неустойчивы. В бідних країнах демократії досить нестійкі.
Основные черты шляхетской демократии: выборность монарха; Основні риси шляхетської демократії: виборність монарха;
Дефицит демократии - это лишь верхушка айсберга. Дефіцит демократії - це тільки верхівка айсберга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!