Примеры употребления "деклараций" в русском

<>
Издание коносаментов и экспортных деклараций Видання коносаментів і експортних декларацій
Составление и подача уточняющих расчетов, деклараций Складання та подання уточнюючих розрахунків, декларацій
"Сейчас заполнено около 27 тысяч деклараций. "Зараз заповнено близько 27 тисяч декларацій.
В агентстве проверили 113 деклараций чиновников. В агентстві перевірили 113 декларацій чиновників.
Например, относительно обнародованных деклараций о доходах ". Приміром, щодо оприлюднених декларацій про доходи ".
Особенно это касается представления уточняющих деклараций. Особливо це стосується надання уточнюючих декларацій.
штрафные санкции за непредставление налоговых деклараций; штрафні санкції за неподання податкових декларацій;
Хан обратил внимание на электронную систему деклараций. Як приклад Ган навів електронну систему декларацій.
Справка по заполнению деклараций: (044) 200-08-29. Довідка щодо заповнення декларацій: (044) 200-08-29.
упорядочение годовых налоговых деклараций (CIT-8, PIT-36). впорядкування річних податкових декларацій (CIT-8, PIT-36).
Бумажная копия декларации не подается. Паперова копія декларація не подається.
Оформление декларации таможенной стоимости (ДТС). Оформлення декларації митної вартості (ДМВ).
Благодарим за своевременно поданную декларацию! Дякуємо за вчасно подану декларацію!
Заполнение грузовой таможенной декларации (ГТД); оформлення вантажних митних декларацій (ВМД);
Реальные действия, а не декларация намерений. Реальні дії, а не декларування намірів.
Коллизии между декларациями и реальностью. Розрив між деклараціями та реальністю.
таможенные платежи, начисленные за дополнительной декларации; митні платежі, нараховані за додатковою декларацією;
Эта фирма не значится в декларациях семейства. Цей будинок не вказаний у деклараціях родини.
декларация соответствия техническим регламентам ТС; декларація відповідності технічним регламентам ТЗ;
Какая ответственность за непредставление декларации? Яка відповідальність за неподання декларації?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!