Примеры употребления "декларации" в русском с переводом "декларація"

<>
Бумажная копия декларации не подается. Паперова копія декларація не подається.
декларация соответствия техническим регламентам ТС; декларація відповідності технічним регламентам ТЗ;
Декларация обязательна (сохранять до отъезда). Декларація обов'язкова (зберігати до виїзду).
Венецианская декларация о терминальных состояниях. Венеціанська декларація про термінальний стан.
Декларация остается открытой к присоединению. Декларація залишається відкритою до приєднання.
Венецианская декларация о терминальном состоянии. Венеційська декларація про термінальний стан.
Ими была подписана Сорбонская декларация. Ними була підписана Сорбонська декларація.
МОНРО ДОКТРИНА - декларация принципов внеш. Монро доктрина - декларація принципів зовн.
Декларация Романа Бессмертного - довольно скромная. Декларація Романа Безсмертного - досить скромна.
Издаётся декларация о действиях фригольдеров. Видається декларація про дії фригольдерів.
квартала, за который представляется декларация. періоду, за який подається декларація.
Декларация заполняется в одном экземпляре. Декларація заповнюється в одному примірнику.
Декларация провозглашала экономическую самостоятельность Украины. Декларація проголошувала економічну самостійність України.
Аккредитации / членство: Декларация соответствия FCC Акредитація / членство: Декларація відповідності FCC
налоговая декларация по НДС (перерабатывающего предприятия); податкова декларація з ПДВ (переробного підприємства);
"Декларация" была призвана разъяснить намерения диггеров. "Декларація" була покликана роз'яснити наміри дигерів.
США, грузовая таможенная декларация не заполняется. США, вантажна митна декларація не заповнюється.
Декларация о провозглашении Народной рады Украины. Декларація про проголошення Народної Ради України.
Главная> Общественный Центр "НЕБЕСА"> "Декларация городу" Головна> Громадський Центр "НЕБЕСА"> "Декларація місту"
Новая "имущественная" налоговая декларация, что изменилось? Нова "майнова" податкова декларація, що змінилося?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!