Примеры употребления "двориков" в русском

<>
Иоанна, колокольню и 13 двориков. Іоанна, дзвіницю та 13 двориків.
Экскурсия "Зимний колорит одесских двориков". Екскурсія "Зимовий колорит одеських двориків".
Никаких скользких полов, лестниц и двориков. Ніяких слизьких підлог, сходів і двориків.
Итальянский дворик - 10 / 5 грн. Італійський дворик - 10 / 5 грн.
Между строениями образованы внутренние уютные дворики. Між будівлями утворені внутрішні затишні дворики.
С восточной стороны дворика - открытая аркада. Зі східного боку дворика - відкрита аркада.
Акция "Чистый дворик - чистая Планета" Акція "Чисте подвір'я - чиста планета"
Плиточный, с необычайно мощным круглым двориком. Плитковий, з надзвичайно потужним круглим двориком.
Первые регенты назначались основателем дворика. Перші регенти призначалися засновником гоф'є.
Во внутренних двориках были миниатюрные сады. У внутрішніх двориках були мініатюрні сади.
расположен во внутреннем дворике корпуса пансионата. розташований у внутрішньому дворику корпусу пансіонату.
В Андалусии - дома с замкнутым двориком. В Андалусії - будинки з замкнутим подвір'ям.
База отдыха "Стасев Дворик" услуги База відпочинку "Стасєв Дворик" послуги
Дворики Идея дизайна, фотографии и перфекционизм Дворики Ідея дизайну, фотографії та перфекціонізм
Греческие дома строились вокруг внутреннего дворика. Грецькі будинки розташовувалися навколо внутрішнього дворика.
обновлена и увеличена площадь порфирового дворика; оновлено та збільшено площу порфірового подвір'я;
Прямоугольные, на 2 этажа, с внутренним двориком. Прямокутні, на 2 поверхи, з внутрішнім двориком.
Отель в Одессе "Одесский дворик" Готель в Одесі "Одеський дворик"
Тесные дворики, магазины, улицы, площади, мост... Тісні дворики, магазини, вулиці, площі, міст...
Внутри замкового дворика сохранились остатки колодца. Всередині замкового дворика збереглися залишки колодязя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!