Примеры употребления "дается" в русском с переводом "даються"

<>
Даются их портреты и биографии. Даються їхні фотопортрети і біографії.
Они даются после завершения боя. Вони даються після завершення бою.
Владимиру хорошо даются иностранные языки. Володимиру добре даються іноземні мови.
Такие шаги даются очень тяжело. Такі кроки даються надзвичайно важко.
Им даются наиболее тяжелые работы. Їм даються найбільш важкі роботи.
На продолжительный отдых даются скидки. На тривалий відпочинок даються знижки.
все сведения даются арабскими цифрами; усі відомості даються арабськими цифрами;
Неясные указания даются и в Авесте. Неясні вказівки даються і в Авесті.
Зачем нам даются беды и несчастья? Навіщо нам даються біди і нещастя?
Для принятия решения даются считанные секунды. Для прийняття рішення даються лічені секунди.
Даются краткие и понятные определения понятий: Даються короткі та зрозумілі визначення понять:
После иллюстраций даются однокоренные антонимические пары. Після ілюстрацій даються однокореневі антонімічні пари.
Ведь 500 долларов просто так не даются. Адже 500 доларів просто так не даються.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!