Примеры употребления "группировки" в русском

<>
Евгений жилин, лидер группировки "оплот". Євген Жилін, лідер угруповання "Оплот".
Построение бесконфликтной орбитальной группировки спутниковой системы Побудова безконфліктного орбітального угрупування супутникової системи
Новый клип группировки "Ленинград" - "Экстаз" Новий кліп групи "Ленінград" - "Екстаз"
Трапезникова называли "серым кардиналом" группировки. Трапєзнікова називали "сірим кардиналом" угруповання.
Российско-террористические группировки за прошедшие сутки осуществили 76 обстрелов. Російсько-терористичні угрупування протягом минулої доби здійснили 76 обстрілів.
Вооружённые группировки Тамил-Илама (англ.) Збройні угруповання Таміл-Іламу (англ.)
Американцы ответили авиаударом штурмовой группировки. Американці відповіли авіаударом штурмового угруповання.
Александр Беднов, командир группировки "Бэтмен". Олександр Бєднов, командир угруповання "Бетмен".
группировки материала в библиографических пособиях; угруповання матеріалу в бібліографічних посібниках;
Наибольшие площади занимают смешанные группировки. Найбільші площі займають мішані угруповання.
Алексей Беднов, командир группировки "Бэтмен". Олексій Бєднов, командир угруповання "Бетмен".
Граффити группировки 18th Street gang Графіті угруповання 18th Street gang
Ликвидирован лидер группировки "Аш-Шабаб" Ліквідовано лідера угруповання "Аш-Шабаб"
СБУ задержала боевика террористической группировки "Спарта" СБУ затримала бойовика терористичного угруповання "Спарта"
Немецкие группировки были прижаты к морю. Німецькі угруповання були притиснуті до моря.
Арсений Павлов (Моторола), командир группировки "Спарта". Арсеній Павлов (Моторола), командир угруповання "Спарта".
Один из лидеров "кутаисской преступной группировки". Один з лідерів "Кутаїського злочинного угруповання".
Орбитальные группировки навигационных серий: "Циклон" (1967); Орбітальні угруповання навігаційних серій: "Циклон" (1967);
Каддафи финансировал повстанческие группировки в Чаде. Каддафі фінансував повстанські угруповання в Чаді.
Поддерживал всюду враждебные Риму демократические группировки. Підтримував всюди ворожі Риму демократичні угруповання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!