Примеры употребления "грехов" в русском

<>
Протестантская церковь отменила выкуп грехов. Протестантська церква скасувала викуп гріхів.
Один из семи смертных грехов. Якими є сім смертних гріхів?
Покорно ждали при этом отпущения "грехов". Покірно чекали при цьому відпущення "гріхів".
Великодушие Ислама в вопросах прощения грехов Великодушність ісламу у сфері прощення гріхів
Вопрос: Какие это семь смертных грехов? Запитання: Якими є сім смертних гріхів?
50 - отпущение грехов, свободу и прощение. 50 - відпущення гріхів, свободу і прощення.
Предоставление свидетельств об отпущении грехов (индульгенция); Надання свідоцтв про відпущення гріхів (індульгенція);
Исповедую единое крещение во отпущение грехов. Ісповідую одне Хрещення на відпущення гріхів.
4) чтобы освободиться от грехов, тратить пятый 4) щоби звільнитися від гріхів, витрачати п'яту
Эва Грин снимется в "Городе грехов 2" Єва Грін зніметься в новому "Місті гріхів"
Лейтмотив всех молитв об упокоении - прощение грехов. Лейтмотив усіх молитов за упокій - прощення гріхів.
5) Это для прощения грехов (Деяния 2:38). 5) Це для відпущення гріхів (Дії 2:38).
но с плотью, закон греха. але з плоттю, закон гріха.
Предстояние ": И смех, и грех Предстояння ": І сміх, і гріх
Только Бог может прощать грех. Лише Бог може прощати гріхи.
Постоянные обвинения во всех смертных грехах Постійні звинувачення у всіх смертних гріхах
Этот грех называют унаследованным грехом. Цей гріх називають успадкованим гріхом.
Отец греха, Марии враг лукавый, батько гріха, Марії ворог лукавий,
Этот грех называют унаследованным грехом. Цей гріх називають успадкованим гріхом.
("Кому рассказать о грехах моих?"). ("Кому розповісти про гріхи моїх?").
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!