Примеры употребления "гражданскими" в русском с переводом "цивільного"

<>
Вкладчики - это сфера гражданского права. Вкладники - це сфера цивільного права.
808 актовых записей гражданского состояния. 808 актових записів цивільного стану.
Международно-правовая защита гражданского населения. Міжнародно-правова охорона цивільного населення.
Соотношение природоресурсного и гражданского права. Співвідношення природноресурсового і цивільного права.
не изъятые из гражданского оборота. не вилучені з цивільного обороту.
гражданского, Строительство или Архитектура Инжиниринг цивільного, Будівництво або Архітектура Інжиніринг
Оперативно-спасательная служба гражданской защиты; оперативно-рятувальна служба цивільного захисту;
> Юридические консультации по гражданскому праву; ► Юридичні консультації з цивільного права;
Субъектами гражданских правоотношений являются его участники. Суб'єктами цивільного правовідношення є його учасники.
Заказ Купить "Понятие гражданских процессуальных правоотношений" Заказ Купить "Поняття цивільного процесуального права"
моего гражданского мужа выдворили из России. мого цивільного чоловіка депортували з Росії.
Презентация автомобилей КрАЗ для гражданского сектора Презентація автомобілів КрАЗ для цивільного сектору
Научно-практический комментарий Гражданского кодекса Украины. Науково-практичний коментар Цивільного кодексу України.
Ввести гласность гражданского и уголовного судопроизводства; Ввести гласність кримінального і цивільного судочинства;
Эти блага составляют цель гражданского правоотношения. Ці блага становлять мету цивільного правовідношення.
Восстановление, аннулирование записей актов гражданского состояния. поновлення, анулювання актових записів цивільного стану.
Актуальные проблемы современного буржуазного гражданского права. Актуальні проблеми сучасного буржуазного цивільного права.
Извлечение из Гражданского процессуального кодекса Украины Витяг з Цивільного процесуального кодексу України
Их причислили к обычному гражданскому населению. Їх зарахували до звичайного цивільного населення.
2) по гражданскому и хозяйственному праву; 2) з цивільного та господарського права;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!