Примеры употребления "госпожи" в русском

<>
Переводы: все19 пані19
Встреча состоялась по просьбе госпожи Посла. Зустріч відбулася на прохання пані Посол.
Довольно странная логика у госпожи Йованович. Доволі дивна логіка у пані Йованович.
Госпожа Ролан: Историко-литературный этюд. Пані Ролан: Історико-літературний етюд.
"Путешествие дилетантов" - госпожа Тучкова (реж. "Подорож дилетантів" - пані Тучкова (реж.
Статуя называется "Наша госпожа Кармель". Статуя називається "Наша пані Кармель".
эро повелитель или госпожа 600 еро повелитель або пані 600
160 лет - роман "Госпожа Бовари. 160 років - роман "Пані Боварі"
и госпожа ищет раба в одессе і пані шукає раба в Одесі
"Полоумный Журден" М. Булгакова - госпожа Журден; "Дивакуватий Журден" М. Булгакова - пані Журден;
Госпожа удача снова и гораздо дальше Пані удача знову і набагато далі
Кира с греческого означает "повелительница, госпожа". Кіра з грецької означає "повелителька, пані".
Продолжение сказки братьев Гримм "Госпожа Метелица" Продовження казки братів Гримм "Пані Метелиця"
Короткие волосы, Блондинка, Госпожа, Любовница, Доминирование коротке волосся, Блондинка, пані, коханка, домінування
Здесь она назвалась госпожой де Тремуйль. Тут вона назвалася пані де Тремуйль.
С госпожой Оксаной, мы две артистки З пані Оксаною, ми дві артистки
Среди них был местный фармацевт, госпожа Нестерова. Серед них була місцевий фармацевт, пані Нестерова.
Госпожа де Маливер говорит об этом Арманс. Пані де Маливер говорить про це Арманс.
Госпожа де Шатонеф лишилась места королевской фаворитки. Пані де Шатонеф позбулася місця королівської фаворитки.
госпожа Эскерт 1884 года на Западную Цинне). пані Ескерт 1884 року на Західну Цінне).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!