Примеры употребления "голосам" в русском с переводом "голос"

<>
Отселе, - поздно, слышу голос твой, отселе, - пізно, чую голос твій,
Запишите голос с наложением эффектов Запишіть голос з накладенням ефектів
Принадлежал этот голос кинорежиссеру Айманову. Належав цей голос кінорежисерові Айманову.
Зарегистрируйтесь и отдайте свой голос Зареєструйтеся і віддайте свій голос
Мой голос, торопливый и неясный... Мій голос, квапливий і неясний...
Всеукраинская музыкальная олимпиада "Голос Країни". Всеукраїнська музична олімпіада "Голос Країни".
"Самопомощь" отдала только один голос. Лише один голос віддала "Самопоміч".
Фестиваль "Голос Афгана" (Февраль, ежегодно) Фестиваль "Голос Афгану" (Лютий, щорічно)
Как услыхал твой голос нежный Як почув твій голос ніжний
Отличает знакомый голос, знакомое лицо. Відрізняє знайомий голос, знайоме обличчя.
Всё слышит голос их ужасный, Все чує голос їх жахливий,
В душе твой голос раздавался В душі твій голос лунав
Рут - голос бывшей лучшей подруги. Рут - голос колишньої найкращої подруги.
Позднее "Альтернатива" отозвала свой голос. Пізніше "Альтернатива" відкликала свій голос.
Отдай свой голос за лучшего! Віддайте свій голос за кращих!
И самый голос был слаб. І самий голос був слабкий.
И теперь слышу ее голос. І тепер чую її голос.
Аня Ткач - победительница проекта "Голос. Аня Ткач - переможниця проекту "Голос.
Соч.: Голос пастыря: Пастырские послания. Соч.: Голос пастиря: Пастирські послання.
Наставник в талант-шоу "Голос. Наставник у талант-шоу "Голос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!