Примеры употребления "гневу" в русском

<>
Спокойно относитесь к его гневу. Спокійно відноситися до його гніву.
Выросла на погибель фиванцев по гневу Диониса. Виросла для вбивства фіванців по гніву Діоніса.
1813) выражен гнев против князей. 1813) виражений гнів проти князів.
1941 - за фильм "Гроздья гнева" 1941 - за фільм "Грона гніву"
Однако Велимир с гневом уходит. Однак Велимир з гнівом відходить.
Кир в гневе приказал наказать реку. Кир в гніві наказав покарати річку.
Обида - это также внутренний гнев. Образа - це також внутрішній гнів;
Мытарство гнева и ярости 13. Митарство гніву та люті 13.
Гневом глаза загорелись у графа: Гнівом очі загорілися у графа:
Но в вашем гневе не грешить Але у вашому гніві не грішити
Народный гнев обрушился на сикхов. Народний гнів повалився на сикхів.
Послушайте ж меня без гнева: Послухайте ж мене без гніву:
Это предложение было с гневом отвергнуто. Ця пропозиція була з гнівом відкинута.
гневе рассеивается пар", - утверждают финны. гніві розсіюється пара", - стверджують фіни.
Эти слова вызывают гнев Аполлона. Ці слова викликають гнів Аполлона.
Появляются чувства отчаяния, страха, безнадежности, гнева. З'являються почуття страху, відчаю, безнадії, гніву.
Охваченный гневом, он закалывает молодого цыгана. Охоплений гнівом, він заколює молодого цигана.
Аполлон в гневе превращает его в ветер. Аполлон у гніві перетворює його на вітер.
Читайте также: Гнев и ухмылки. Читайте також: Гнів і посмішки.
Технология или справедливое проявление народного гнева? Технологія чи справедливий вияв народного гніву?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!